Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
JennaRachelle
•Todas as traduções
▪▪Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Traduções solicitadas - JennaRachelle
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 4 de cerca de 4
1
356
Língua de origem
Dear Mr & Mrs...
Dear Mrs & Mr Billet,
Firstly, our apologies for our delay in writing to you. We would like to thankyou both very very much for having us to stay in The Lodge. We had a simply womderful time and greatly appreciate your generous hospitality.
We hope that you find some enjoyment out of the enclosed voucher and that you visit one of the properties soon.
Again, thankyou so much.
Kind regards,
James et al.
Hey, I need this in standard France French. Thanks guys!
Traduções concluídas
Remerciements
18
Língua de origem
This is the way it was
This is the way it was
I was told the translating is 'Sic Factum est'... just wanted to check that!
Traduções concluídas
Res ita se habebat
1